岷县闾井地域高寒,历来只种春麦,不种冬麦,种植面积又大,收割时割成束子。束子形态像人,一块地割完后,俩俩立排成行,像军队或学生两路列队。庄稼全部收割完,拉上场摞成圆锥形的“摞子”。立冬地里活干完才慢慢打碾。从收割打碾少说也足足两个多月,无论那个环节,未脱粒的麦子都有可能被雨水淋湿,使麦子发芽,变为麦芽。因此闾井当地春麦面,做成馍馍,会黏牙,不好吃。如此,相邻的武山县滩歌镇人,蒸的“干面馒头”背到闾井街逢集时叫卖。这种馒头放置时间长,不爱馊。滩歌卖干面馒头的“馒头客”,在闾井逢集日,放开嗓门高喊:“干面磊下的,又白又大的!来——拿上!”我用直音标注其声调:“赶面磊哈到(前四字两字一节快上扬,“的”高而悠长)”,“又倍又大的(前四字两字一节,“的”长。)”“拉!喊上!”
嘛寺村李馒头客家解放前以卖馒头为生。这种小生意,很苦累,要有力量,从武山滩歌镇到闾井镇50多公里,背六七十公斤馒头,走十几分钟,就搭拐歇一歇,两天走到闾井,馒头卖完回去,沿着大山沟,走回去,辛苦劳累不可言说。闾井虽然气候不好,青禾杂面不缺。是养穷人的好地方。明清时期,四乡游民来闾井里屯垦,有优惠政策。李姓馒头客便定居在嘛寺村,开地种田,养育三子一女。
解放后,土地归公,建公社入队,女儿名叫尕尕女,嫁在武山县和岷县交界的林区村干树村,树村当地人叫“干死楞干”。
老大小名叫响哥,左脸上有块刀疤,个子不高,活像喜剧中的小丑。但声音响亮,放开喊三声,全村老小都能听见,因此专为生产队喊社员上工的副队长,游手好闲,过了几年,副队长换掉后,1967年前后迁移去妹子嫁过去的干树村混日子,到死再没有上嘛寺村。
老二小名叫七斤,参军后取名李含华。转业到地方,在闾井镇府工作至退休。
他去参军时,原配妻子与大小队村队长有染,还生有一男孩子。七斤转业后离婚另娶,原配嫁去外村。
老三子奎,和一个五十几的老女在一起后,将原配妻子离婚后,与老女人同居几年,老女人的女儿长大后,老女人让和她的女儿与子奎结婚,她让位。随即也迁移去干树村生活。
改革开放后,闾井人用蚕豆换外地麦子或者面,近几面用当归换,武山滩歌馒头再没有来过,不过从网上搜,不要说滩歌镇,整个武山县也没有那样又白又好吃的馒头了,那种馒头只有老一辈人的记忆。
馒头客家也被嘛寺村人忘得一干二净了。